xcxd.net
当前位置:首页 >> 香港为何叫HongKong? >>

香港为何叫HongKong?

香港的地名,是由于该地一百多年前专门外销拜神用的沉香到东南亚而得来的.那么,为什么香港的英译是hongkong呢? 有两个原因:一是英国人给别处起名时,大多是随当地人语音称呼的,如以前“汕头”swatow,“厦门”amoy的英译即是

大概是这样的,在很久以前,外国人来到香港,不知道香港叫什么,就问当地人,当地人用粤语回答“香港”(粤语发音正是“hongkong”),从此香港的英语发音就是“hongkong”.这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hongkong”.

关于香港的地名由来,有两种流传较广的说法. 说法一:香港的得名与香料有关.宋元时期,香港在行政上隶属广东东莞.从明朝开始,香港岛南部的一个小港湾,为转运南粤香料的集散港,因转运产在广东东莞的香料而出了名,被人们称为“

因为香港的英文名是 HONG KONG 所以简称 HK

因为香港的主要语言是粤语,当初英国占领香港时,英国人不知道应该如何称呼这个地方,但听到当地人说香港(粤语),就直接音译为hong kong.现在香港内所有地方的英文名都是直接音译,如果你对一个外国人用粤语说香港的地方名,说不定外国佬还听得懂.

HongKong是香港的英文发音,xianggang是香港的中文发音.香港长期作为英国殖民地,英语已经成为当地的通用语言,HongKong也作为成为香港的国际化语言保留下来.另外,在粤语发音中,香港和英文HongKong发音更像一点.

音译,粤语音译,以威妥马拼音而成.这里是有典故的 我以前看过,细节方面记得不清楚,大概是这样的在很久以前,外国人来到香港,不知道香港叫什么,就问当地人,当地人用粤语回答“香港”(粤语发音正是“hongkong”)从此香港的英语发音就是“hongkong”.这一名字是粤语“香港”发音音译为英语“hongkong”.大概是这样,具体的细节请楼主查阅有关资料即可,希望能对楼主有所帮助

因为香港以前的港是用来运送香料的,很香,就叫香港啦

有人说,"香港因为曾经是英国的殖民地,所以HK人喜欢说话夹英文" 错误.!是香港很多字都不晓得用中文表达. 最简单的, 你问10个香港人, 11个都 不会知道"士多啤利"的中文叫草莓. 不是去装才用英语, 是生活上很多字都不会用中文

HONGKONG是香港的广东话的读音香港最早是贩运香料的港湾 ..楼上的都是正解~

zdly.net | 596dsw.cn | artgba.com | nmmz.net | qimiaodingzhi.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xcxd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com