xcxd.net
当前位置:首页 >> It wAs A mAttEr oF____woulD tAkE thE position >>

It wAs A mAttEr oF____woulD tAkE thE position

答案丫A】 其实of是介词,后面接一个宾语从句,到底是由【who】还是【whoever】来引导?那就看看它们的意思是什么了? 【who】谁 【whoever】无论是谁 把两个意思代进去,看谁比较通顺点? 把【who】意思代进去,【这是一个谁来接替这个位置的问题...

选择A whoever在从句中可以做成分但是在主句不做成份,而此举主句缺少of的介词宾语,从句缺少主语,所以要选择A。满意请采纳,谢谢。

楼主 ,你好选who,句子在这里缺少主语,如果用whoever,可以这样说:It doesn't matter whoever would take the position. 望采纳!

take the position 【采瓤这个立场 双语对照 例句: 1. You could just take the position of the last gametick ( in this case 500). 你只需要获取最后的游戏时刻车的位置(在这个例子里是500)。 2. They take the position that fiscal "stim...

in take the leading position in that industry 在那个行业居于领先地位

要有前文後理比较容易掌握意思 Stand in one's position 就是站在他人的立场想 这句可能是想表达这个意思,就是换个位置去想...或是做事情 take up a position 也有可能是坐上一个位置或职位,如经理的位置 希望能帮忙,请采纳

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xcxd.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com